أصدر مشروع "كلمة" للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية بدائرة الثقافة والسياحة رواية: "مجد متأخر" للكاتب النمساوي أرتور شنيتسلر، نقلها إلى العربية المترجم أحمد فاروق، وراجعها مصطفى السليمان. رسمت الغلاف تيريزا هايا.

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية بدائرة الثقافة والسياحة – أبو ظبي الترجمة العربية لرواية "حكاية طفلة"، لمؤلفها النمساوي الحاصل على جائزة نوبل للآداب عام 2019 بيتر هاندكه، وترجم الرواية عن الألمانية الدكتور الفارس علي، وراجع الترجمة الأستاذ مصطفى السليمان.

أصدر الاتحاد العربي للمعارض والمؤتمرات الدولية العامل ضمن نطاق مجلس الوحـــدة الاقتصادية العربية لجامعة الدول العربية، العدد الثاني من مجلته الإلكترونية "الملتقى" أول مجلة متخصصة في المعارض والمؤتمرات على مستوى الوطن العربي، تعنى بتغطية كافة المعارض العربية وتطويـر سـياحة المعـارض والمؤتمـرات بالوطـن العربـي وتقديم الدعم والمسـاندة لها.

نظمت هيئة الشارقة للكتاب ضمن فعاليات معرض "كلمات من الشرق" جلسة حوارية بعنوان "حياة المخطوطات"، استضافت خلالها كل من الدكتور بسام داغستاني، رئيس قسم الحفظ والمعالجة والترميم في مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث، والسيد هوغو ويتشريك، مؤسس "أنتيكواريات إنلبريس" للكتب النادرة.

الأكثر قراءة

  • هذا الأسبوع

  • هذا الشهر

  • الجميع